-
• Base de données LAVDIN des opérations financières et des opérations de change.
* قاعدة بيانات لادفين LAVDIN للعمليات المالية وعمليات صرف العملات الأجنبية.
-
Modalités de réalisation des opérations de change;
نظام إجراء عمليات صرف العملات الأجنبية؛
-
Dans ces pays, les produits de base sont une source de revenus, d'emplois, de devises et de recettes publiques et le principal moteur de la croissance économique.
وهذه البلدان تعتمد على السلع الأساسية كمصدر لتأمين سبل المعيشة، وفرص العمل، والعملات الأجنبية، والإيرادات العامة؛ ويشكل قطاع السلع الأساسية المحفِّز الأساسي للنمو الاقتصادي.
-
C'est un trader dans un bureau d'échanges internationaux en bas.
هُو تاجر عُملات في مكتب للعُملات .الأجنبيّة في الطابق العلوي
-
Les ports dont il est avéré qu'ils servent à des exportations de charbon de bois sont Kismaayo (principal port d'exportation), El Ma'an, à 30 kilomètres au nord de Mogadishu et El Adde, port maritime de Mogadishu.
كما يشكل الفحم وسيلة للحصول على دولارات الولايات المتحدة من خلال عمليات صرف العملة الأجنبية.
-
Enfin, une perte de change due aux fluctuations monétaires a entraîné des dépenses plus élevées que prévu pour les postes budgétaires concernés.
وأخيرا، تحققت خسارة في عمليات تغيير العملة الأجنبية نجمت عن تقلب أسعار العملة وأدت إلى زيادة الإنفاق في البند المعني.
-
Cette situation est due en premier lieu à un accroissement des contributions volontaires, aux ajustements de change sur les devises étrangères plus fortes que le dollar des États-Unis affaibli, et à des mesures de maîtrise des dépenses (voir fig. 3).
وكان ذلك راجعا بصفة أساسية إلى زيادة التبرعات، أو إلى تسويات تحويل العملة من العملات الأجنبية الأقوى إلى دولار الولايات المتحدة الأضعف، وتدابير احتواء التكاليف (انظر الرسم البياني 3).
-
Conformément au règlement financier, les gains de change nets sont portés au crédit du compte recettes accessoires, et les pertes de change nettes au débit des comptes opérationnels.
ووفقا للقواعد المالية، تُدرج الأرباح الصافية المتأتية من عمليات إعادة تقييم العملات الأجنبية في الإيرادات المتنوعة وتدرج الخسائر الصافية في مصروفات التشغيل.
-
Les personnes qui introduisent dans le pays ou en sortent des devises ou de la monnaie colombienne légale en espèces ou sous forme d'instruments négociables en devises ou en monnaie colombienne légale, d'un montant supérieur à 10 000 dollars des États-Unis d'Amérique ou l`équivalent en d'autres devises, quel que soit le mode d'entrée ou de sortie, sont tenus d'informer les autorités douanières en remplissant le formulaire approprié.
”المادة 82 - دخول وخروج العملات الأجنبية والعملة الكولومبية القانونية - يتعين على الأفراد الذين يقومون بإدخال أو إخراج العملات الأجنبية أو العملة الكولومبية القانونية نقدا أو في شكل وثائق ملكية تزيد قيمتها على 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بأي عملة أخرى، بغض النظر عن وسيلة إدخالها أو إخراجها، أن يصرحوا عنها لسلطات الجمارك على الاستمارة ذات الصلة.
-
Des dépenses supplémentaires en monnaie nationale deviennent possibles une fois qu'une partie des nouveaux apports en devises a été internalisée et échangée en monnaie locale.
وفي مثل هذه الظروف، يصبح الإنفاق الإضافي بالعملة المحلية ممكنا بمجرد أن يتم استيعاب جزء من التدفقات الواردة من العملة الأجنبية وصرفه بالعملة المحلية.